На главную
Карта сайта
Электронная почта
Добавить в избранное
Сделать стартовой
"Гимн Рунета" (mp3, 4.64 Мб)
О PR-агентстве Гимн на дом Куплю диплом
Международник.Ру
НОВОСТИЖУРНАЛОБЗОР ПРЕССЫГОСТЬ ПОРТАЛАПУТЕШЕСТВИЯДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
• Счастливый Кавказ покоряет Кремль
   // БАТАШЕВ Анатолий Геннадьевич
• Лео Бокерия: «Я не говорю, что завтра, но когда-то в обозримом будущем проблема врожденных пороков сердца, безусловно, должна быть решена в РФ»
   // КОВАЛЕВ Анатолий Владимирович
• Реформа/ Болонский процесс: что он дает студентам?
   // ГРИНЧЕНКО Евгений
• Палач по Иерусалиму
   // ТРУБКИН Антон
БЕККИН Ренат Ирикович
Преподаватель кафедры ЮНЕСКО
МГИМО (у) МИД РФ
ОБЗОР ПРЕССЫ
 Распечатать

Учебник политического мата



"Российская газета"

2006-03-16 10:54:27

Не секрет, что изучение другой страны зачастую начинается с учебников иностранного языка. От того, какие - даже самые тривиальные и обыденные - тексты будут в них приведены, зависит, как иностранцы, а тем более студенты филологического факультета воспримут страну, которую они изучают.

Неизвестно, на что надеялся профессор кафедры русского языка южнокорейского университета Тангук Со Сан Ук, выпустив пособие под названием "Русский язык через анекдоты". Однако вряд ли это издание поможет местной молодежи поверить в величие и мощь русской культуры, а также выполнить основную задачу подобных "букварей" - заразить учащихся любовью к профессии русиста.

Содержание данного учебника, который продают в том числе и самом крупном книжном магазине корейской столицы, шокирует с первых страниц. Скабрезные анекдоты про пресловутого "Вовочку", переполненные матерной лексикой, способной заставить покраснеть даже портовых грузчиков, переплетается с поражающими наивностью пояснениями. В них говорится, что якобы "без подобной лексики невозможно понять многие реалии российской жизни".

Венцом же педагогического творения южнокорейского русиста, который скромно написал в своей домашней страничке, размещенной в Интернете, что "увлекается русской литературой", стал девятистраничный стих. В отличие от предыдущих анекдотов составители учебника не перевели его на корейский язык: он просто идет русскоязычном изложении, так называемого "народного автора". К подобной уловке авторы пособия - и в первую очередь заведующий кафедрой русского языка университета Тангук профессор Со - прибегнул неслучайно. С учетом достаточно строгих стандартов корейской цензуры, которая не допускает откровенных описаний сцен интимного характера, вряд ли содержание стихов было возможно опубликовать на корейском языке. Поэтому, стремясь обойти такого рода запреты, профессор Со, похоже, применил свои знания русского языка для не самых благовидных целей. Стихи в отличие от анекдотов и статей не снабжены переводом, чтобы корейские редакторы, которые не владеют русским языком в достаточном объеме, до конца не разобрались, о чем идет речь.

Разбирать и цитировать скабрезный текст вряд ли целесообразно. Стоит лишь сказать, что в приведенных рифмах использованы крайне нецензурные и оскорбительные выражения в отношении большинства крупных фигур российского политического ландшафта - от президента и председателя правительства до лидеров оппозиционных партий. Досталось, как говорится, всем без разбора, причем в самой непристойной форме.

Объяснить загадочные порывы корейской души профессора Со Сан Ука, который преподает, согласно его расписанию в университете, Пушкина и Лермонтова, нелегко. Остается лишь надеяться, что корейские власти не оставят без внимания данное пособие, а также саму дальнейшую возможность пребывания "русиста" Со в должности профессора. В противном случае студенты, изучавшие его пособие, выдадут, приехав в Россию, такую лексику, от которой покраснеет даже самый закоренелый циник.

Посол РФ в Сеуле Глеб Ивашенцов направил ноту протеста в МИД Южной Кореи с требованием отозвать данные учебники из продажи и предпринять соответствующие меры воздействия в отношении их автора. В противном случае, как сказано в ноте, посольство оставляет за собой право обратиться в местные органы правосудия. Вместе с тем руководитель российского загранпредставительства в Сеуле выразил надежду, что данный инцидент не получит слишком широкой огласки, которая сказалась бы на положительной динамике развития двусторонних связей между Москвой и Сеулом.

Политика3878
Общество502
Культура57
Экономика1107
История международных отношений47
Речи и выступления4
Образование18
Внешняя политика России326
Стратегические интересы39
Экология37
Корея44
Ближний Восток394
Украина259
Экономическая интеграция108
СНГ352
Прибалтика96
Европейский союз85
29.10 О победе Анатолия Баташева на конкурсе «Золотое перо»
19.10 Генрих Боровик: «Русская поэзия должна собирать стадионы!»
23.08 Погиб Чингисхан Гуцериев
22.08 Андрей Денисов призвал Запад не транжирить деньги на энергетические проекты с сомнительной рентабельностью
22.08 Россия продвигает чешского банкира на пост главы МВФ
23.07 Потерян ноутбук
10.07 Памяти Тюлина
06.07 Олимпиада в Сочи – как пятый национальный проект
28.06 Бывает...
26.06 Европейский еврейский конгресс возглавит россиянин
  Все новости
Рубрики:
Общество | Политика | История международных отношений | Культура | Экономика | Речи и выступления | Образование |

Горячие темы:
Юбилей | Здоровье | Болонский процесс | Ближний Восток | МАГАТЭ | Светская хроника | Безопасность | Благотворительность | МИД РФ | Феминизм |

ЖУРНАЛ
ОБЗОР ПРЕССЫ
ГОСТЬ ПОРТАЛА
ОБРАЗОВАНИЕ
ПУТЕШЕСТВИЯ
ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
О проекте
АРХИВ
СТРАНИЦА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Форумы
Наши авторы
Архив
СМИ о МО
Журналисты-международники
Гостевая книга
Поиск по сайту:
Логин:
Пароль:
АРХИВ
Дипломатический словарь
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я и
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z «
 
Форумы  |  Наши авторы  |  Архив  |  СМИ о МО  |  Журналисты-международники  |  Гостевая книга
 
© "Международник.Ру" 2004–2006
Лицензия Росохранкультуры Эл ФС 77-20365 от 03.04.2005 г.
Лицензия Росохранкультуры ПИ ФС 77-19567 от 03.04.2005 г.
Учредитель: ООО «Международник», агентство PR и информации
О проекте | Требования к материалам | Реклама | Наши кнопки
Автор идеи и издатель: Анатолий Баташев
Письмо в редакцию: [email protected]
Хостинг: kabbalk.ru
Прием: Опечаток
Rambler's Top100